🇫🇷 Bonjour à tous, et bienvenus dans ma première newsletter. Vous la recevez car nos chemins se sont croisés à un moment donné, soit amicalement, soit professionnellement. J'ai pensé que vous seriez heureux d'avoir de mes nouvelles (de temps en temps), mais si vous ne le préférez pas, n'hésitez pas à vous désinscrire.
🇬🇧 Hello, this is my first newsletter and you are receiving it because our paths have crossed at one point or another, either socially or professionally. I have been meaning to do a newsletter for a very long time and I thought you might be happy to hear from me (from time to time), but if you’d rather not, feel free to unsubscribe.
🇫🇷 Bonne année ! 2024 a été une année remarquable pour moi avec des projets dont je suis particulièrement fière. Parmi eux (je vous en dirais davantage une prochaine fois), la création du livre, Suzanne Valadon, Sans concession, écrit par Flore Mongin et illustré par mes soins (publié par Seghers et Arte éditions)
🇬🇧 Happy new year ! 2024 has been a remarkable year for me with several projects of which I am particularly proud. Foremost among them, the creation of our book, Suzanne Valadon, Sans concession, written by Flore Mongin and illustrated by myself (published by Seghers and Arte éditions)
🇫🇷 Exposée dans les musées du monde entier et révérée comme une authentique pionnière, mais encore méconnue en France (pourtant son pays d’origine); Suzanne Valadon est artiste peintre célébrée de son vivant et que l’histoire de l’art a trop longtemps éclipsée. Le Centre Pompidou à Paris lui consacre une rétrospective (ouverture aujourd’hui) afin de redécouvrir sa peinture. Le livre que nous avons créé avec Flore est l’occasion de lever le voile sur son incroyable parcours.
🇬🇧 Suzanne Valadon is a painter who was both widely respected and markedly successful during her lifetime. Yet, despite being exhibited throughout the world and revered as something of a pioneer, she remains little known in France (even though it is her country of birth) and has been eclipsed by art history for far too long. The Centre Pompidou in Paris is dedicating a retrospective to her work (the exhibition opens this month) in order to encourage people to (re)discover her wonderful paintings. Together with Flore, the book we have created recounts a little of her amazing story.
🇫🇷 Rien ne prédisposait Suzanne Valadon (née Marie Clémentine) à une vie d’artiste. Née de père inconnu, la petite Marie-Clémentine trace ses premiers dessins au charbon sur les trottoirs de Montmartre, dans les ruines fumantes de la Commune. Jeune fille, elle se fait appeler Maria et devient modèle pour les grands noms de son temps – Toulouse-Lautrec et Renoir la peignent, Erik Satie en tombe fou amoureux. Mais Maria n’a pas vocation à demeurer une muse : durant ses heures de pose, elle observe ceux qui la peignent et perfectionne sa technique sur son temps libre. Pour elle, peindre n’est pas qu’une affaire de passion, c’est une question de survie quand, dans le Paris de la Belle Époque, les femmes de son rang meurent à la tâche…
La sortie du notre livre sera suivie prochainement d'un documentaire sur Suzanne Valadon diffusé sur ARTE. (réalisé par Flore Mongin, produit par Bonne Compagnie, avec la contribution de nombreuse personne dont je parlerais plus tard et avec des animations réalisé par moi)
🇬🇧 Nothing predisposed Suzanne Valadon (born Marie Clémentine) to a life as an artist. Born to an unknown father, little Marie-Clémentine made her first charcoal drawings on the sidewalks of Montmartre, in the smoking ruins of the Paris Commune. As a young girl, she became a model for the great names of her time – Toulouse-Lautrec, Renoir, Erik Satie fell madly in love with her… But Suzanne was not content to remain a muse, and during the long hours of modelling, she would observe the techniques of those who were painting her, whilst refining her own style in her spare time.
The release of our book will soon be followed by a documentary Suzanne Valadon, Peintre sans concession to be broadcast by ARTE. (directed by Flore Mongin, produced by Bonne Compagnie, with contributions from various talented people I should talk about later, and animated by me)




“J’ai dessiné follement pour que, quand je n’aurais plus d’yeux, j’en aie au bout des doigts.” Suzanne Valadon
Recommandations
🇫🇷 Puisque que vous avez lu jusqu’ici, voici une liste de choses que j’ai aimées récemment.
BD : La distinction par Tiphaine Rivière. Une BD super ambitieuse qui m’a donner envie de lire Pierre Bourdieu. Véritable traité de sociologie (qui reste tres digeste) pour décrypter les relations entre choix, goûts et classes sociales...
Livre : La derniere photo de Franck Courtes. Un livre très fin qui explique comment l’auteur, alors photographe en vogue, s'est complètement écœuré de la photographie. L’occasion de se pencher sur notre rapport a l’image.
🇬🇧 Since you’ve read this far, here’s is a list of things I have enjoyed recently.
Book : We will not be saved by Nemonte Nequimo. Full of wisdom, sadness, flourishes of joy and more than a few psychedelic visions, We Will Not be Saved is the world seen through the eyes of Indigenous Amazonians. It is deeply refreshing and also made we love nature even more.
Thanks for reading / Merci !